Hukuki tercüme, hukuki belgelerin bir dilden diğerine doğru ve doğru bir şekilde tercüme edilmesi sürecidir. Hukuki belgeler, mahkeme kararları, sözleşmeler, yasal bildirimler, kanunlar, tutanaklar, hukuki yazışmalar, fikri mülkiyet belgeleri ve diğer hukuki metinleri içerebilir.
Hukuki tercüme, yüksek hassasiyet gerektiren bir alandır çünkü hukuki belgelerin doğru anlam ve yasal içeriklerini korumak önemlidir. Bu nedenle, hukuki tercümeleri yaparken aşağıdaki faktörler göz önünde bulundurulmalıdır:
1. Dil Bilgisi ve Hukuki Terminoloji: Hukuki tercümelerde dilbilgisi kurallarına uygunluğun yanı sıra hukuki terminolojiye de dikkat edilmelidir. Hukukun kendi özel terminolojisi, terimlerin doğru anlamda tercüme edilmesini gerektirir.
2. Hukuki İfade ve Anlamın Korunması: Hukuki metinlerdeki ifadelerin ve anlamın doğru bir şekilde korunması önemlidir. Hukuki belgelerdeki ayrıntıların, hukuki sistemlerin farklılıkları gözetilerek tercüme edilmesi gerekmektedir.
3. Kültürel ve Hukuki Farklılıkların Dikkate Alınması: Hukuki tercümelerde kültürel ve hukuki farklılıklar göz önünde bulundurulmalıdır. Hukuki metinler, bir ülkeden diğerine farklılık gösterebilen yasalar ve hukuki prosedürler içerebilir. Bu farklılıkların tercümelerde doğru bir şekilde ifade edilmesi önemlidir.
4. Gizlilik ve Güvenlik: Hukuki belgeler genellikle hassas bilgiler içerir, bu nedenle tercüme sürecinde gizlilik ve güvenlik önlemleri alınmalıdır. Tercümanlar ve tercüme hizmeti sağlayanlar, gizlilik anlaşmalarına uymalı ve belgelerin güvenliğini sağlamalıdır.
Hukuki tercüme, yüksek kalite, doğruluk ve hassasiyet gerektiren bir alandır. Profesyonel tercümanlar, hukuki tercümelerde uzmanlaşmış olmalı ve hukukun dilini ve terminolojisini doğru bir şekilde anlamalıdır. Doğru hukuki tercüme hizmeti almak için, uzman tercümanlarla çalışmak önemlidir.
Yurtdışında Hukuki Tercüme
Yurtdışında hukuki tercüme, hukuki belgelerin bir dilden diğerine doğru ve doğru bir şekilde tercüme edilmesi sürecidir. Bu hizmet, yabancı dildeki hukuki belgelerin doğru ve anlaşılır bir şekilde hedef dildeki yasal sistem ve kültürel farklılıklar göz önünde bulundurularak tercüme edilmesini içerir.
Yurtdışında hukuki tercüme hizmeti almanın önemli nedenleri şunlar olabilir:
1. Yabancı Dil Bilgisi ve Hukuki Uzmanlık: Yabancı bir ülkede hukuki bir belgeye ihtiyaç duyduğunuzda, o ülkenin dilini ve hukuk sistemini doğru bir şekilde anlamak önemlidir. Hukuki tercümelerde yüksek dil becerileri ve hukuki uzmanlık gerekmektedir.
2. Yerel Yasal Uyumluluk: Yurtdışında iş yaparken veya hukuki işlemler yaparken, yerel hukuki gerekliliklere uygun olmak önemlidir. Yerel dilde doğru tercümeler yaparak yerel yasal düzenlemelere uygunluk sağlanabilir.
3. İşbirliği ve Anlaşmalar: Yabancı ülkelerle iş yaparken veya uluslararası anlaşmalar yaparken, hukuki belgelerin doğru ve kesin bir şekilde tercüme edilmesi önemlidir. Bu, taraflar arasında güvenin ve işbirliğinin sağlanmasına yardımcı olur.
4. Yargı Süreçleri ve Mahkeme İşlemleri: Yabancı bir ülkede yargı süreçlerine dahil olduğunuzda veya mahkeme işlemleriyle ilgili belgelere ihtiyaç duyduğunuzda, hukuki belgelerin doğru bir şekilde tercüme edilmesi önemlidir. Bu, hukuki haklarınızı korumanıza yardımcı olur.
Yurtdışında hukuki tercüme hizmetleri, yerel dil ve hukuk sistemine hakim olan profesyonel tercümanlar veya hukuk danışmanları tarafından sağlanır. Bu uzmanlar, hukuki belgelerin dilbilgisel ve hukuki açıdan doğru bir şekilde tercüme edilmesini sağlar. Hukuki tercüme hizmeti alırken, güvenilir ve deneyimli bir hukuk tercümanı veya tercüme şirketiyle çalışmanız önemlidir.
01
Hızlı Ve Profesyonel
Çalışmalarımız da, vaktinizin ne kadar değerli olduğunu göz önünde bulundurarak işlem sağlıyoruz.
02
Uzman Müşteri Hizmetleri
Sorularınıza yanıt alabileceğiniz uzman müşteri hizmetleri personellerimiz ile anında sorulara yanıt alabilirsiniz.
03
Analiz Ve Çözüm Odaklı
Süreçlerimizde analiz ve çözümü kullanıyoruz. Bu yüzden müşterilerimize şeffaf ve kaliteli hizmet sunuyoruz.
ISO 27001 Bilgi Güvenliği Yönetim Sistemi (BGYS) standardının gerekliliklerini yerine getirerek faaliyetlerini sürdüren, çeviri hizmetlerinin tüm alanlarında ve aşamalarında yüksek kalite ve profesyonellik ilkesini benimseyerek güvenilir tercüme hizmeti vermektedir.
Geleneksel çalışma saati anlayışının dışına çıkıp dünyanın her yerindeki müşterilerimize online iletişim kanallarımız aracılığıyla 7 gün 24 saat hizmet sağlıyoruz. Her zaman ulaşılabilir olmak kurumsal önceliklerimiz arasındadır.
Noter, Apostil (Tasdik Şerhi), Dışişleri Bakanlığı, Elçilik ve Konsolosluk onayı ve tasdiki gerektiren yeminli tercüme işlemlerinizde ve taleplerinizde tüm süreci takip ediyor ve çözüm ortağınız olarak size hizmet sağlıyoruz.
Bu sektörde yaygın olarak hizmet verilen hukuki, teknik, tıbbi, akademik, edebi ve ticari çeviri gibi başlıca alanlara ek olarak, sektörün tüm alt kategorilerinde çeviri hizmetleri veriyoruz ve taleplerinize özel çeviri çözümleri üretiyoruz.
Dünyada en çok ve yaygın olarak konuşulan diller başta olmak üzere, daha nadir konuşulan ve çeviri konusunda daha az talep gören dillerde de çeviri hizmeti veriyoruz.
kredi kartıyla ödeme seçeneğinin yanı sıra, bizimle iletişime geçip EFT, havale, mailorder, Western Union, Payoneer gibi güvenli ödeme kanallarımızı kullanarak da ödemenizi yapabilirsiniz.
web sitemizde bulunan iletişim kanallarımızı (e-posta, telefon, WhatsApp, Müşteri Temsilcisi Hattı vb.) kullanarak teklif almak istediğiniz dosyayı gönderip bizden fiyat teklifi ve teslim süresi bilgisini anında alabilirsiniz.
Şirket kurma, Çalışma İzni, Yabancı Plakalı Araçlar, İkamet İzinleri, Kiralama Ve Vatandaşlık konularında, %100 profesyonel hizmet vermekteyiz.
Evet, ikamet iznini uzatacak yabancılar ikamet izninin bitmesine en erken altmış gün kala uzatma başvurusunda bulunabilirler. Uzatma başvurusu, ikamet izni bitiş tarihinden önce yapılmalıdır.
Yabancıların ikamet izni başvuruları Göç İdaresi genel müdürlüğüne e-ikamet sistemi üzerinden online yapılır. Randevu günü sistem üzerinden alınır, yabancı kişinin kendisi veya avukat olan vekili randevu günü ve saatinde belirtilen makamda görüşmeye katılabilir.